viernes, diciembre 09, 2011

Raul: "En un futuro, tal vez cercano, el Presidente ... que represente a mi país podrá hacerlo en inglés

Con tanto inglé que tú sabía,
Bito Manué, con tanto inglé,
no sabe ahora decir: ye.
 
La mericana te busca,
y tú le tiene que huir:
tú inglé era detrái guan,
detrái guan y guan tu tri ...
 
tú no sabe inglé,
tú no sabe inglé,
tú no sabe inglé,
tú no sabe inglé.
 
No te namore más nunca,
Vito Manué,
si no sabe inglé,
si no sabe inglé
 

A ver a ver, quien de la lista de los posibles sucesores habla o pudiera hablar ingles en el mediano plazo:
Raul en la cumbre de CARICOM:

"En un futuro, tal vez cercano, el Presidente que en ese caso represente a mi país podrá hacerlo en inglés: I speak english very very bad (Risas).
Realmente mi mamá siempre tuvo la preocupación de que estudiáramos, como todas las madres, y en un colegio interno donde estábamos de tres a cuatro meses; salíamos de visita para ver a la familia, vivíamos en el campo. Mi mamá me ponía una profesora extra, en la casa, de inglés, una magnífica mujer que era jamaicana y de la cual guardo un magnífico recuerdo; pero cuando mi mamá daba la espalda, yo me iba a jugar pelota o béisbol, y le recomendaba a la maestra que no informara nada a mi mamá. No sé qué ella haría, se vería en un dilema; pero la cuestión era que mi mamá siempre andaba cayéndome detrás por los campos de pelota que quedaban cerca de la casa.
Es decir que ya a mi edad va a ser difícil, pero el próximo debe hablar inglés. Es una necesidad para nuestro país, no solo por las proximidades de los vecinos del Norte; si fuera por eso, preferíamos ser mudos; lo hacemos no solo por la importancia de ese idioma a escala mundial en todos los aspectos, sino, además, porque somos caribeños, y todos los caribeños, como muy bien expresaba la honorable Primera Ministra de Trinidad y Tobago, deben hablar español y a su vez inglés, en el caso de los hispanoparlantes (Aplausos)". 

No hay comentarios:

Publicar un comentario